L’actualité littéraire du 24 février au 3 mars

Que s’est-il passé cette semaine dans le monde de la littérature ? On vous dit tout dans notre nouvelle rubrique, L’Actu à la loupe !

L’écrivaine Christine Angot élue à l’académie Goncourt !

L’écrivaine a été élue mardi 28 février pour remplacer Patrick Rambaud, l’Académie Goncourt la elle-même annoncée sur Twitter.

Lauréate du Prix Médicis en 2021 pour son roman, le Voyage dans l’Est traitant de la douleur liée à l’inceste, sujet présent dans plusieurs de ses ouvrages. Elle siégera à la prochaine réunion de l’Académie le 4 avril prochain.

De son côté, Patrick Rambaud qui avait intégré l’Académie en 2008 cède son siège pour des raisons de santé et devient ainsi membre honoraire.

Aujourd’hui le jury de l’Académie compte 10 jurés, dont 4 femmes.

Le P’tit Prince , un classique publié en occitan dans le cadre du programme de sauvegarde des langues régionales du CNRS

Cet ouvrage est le 2éme livre le plus traduit au monde après la Bible, il a été traduit en 382 langues et dialectes depuis sa publication en 1943.

Aujourd’hui il est traduit par Anne-Marie Martin Guerre, habitante de Saint-Plantaire, à la frontière entre l’Inde et la Creuse, dans le patois de son village.

D’ailleurs l’ouvrage ne s’appelle plus « le Petit Prince » mais devient « le P’tit Prince », pour Anne-Marie Martin Guerre, « c’est rendre hommage à mes parents et à mes grands-parents, à ceux qui ont parlé le patois avant moi ». En effet, petite, sa famille ne parlait que patois, c’est à l’école qu’elle a appris le français.

Pour le CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique), c’est une opération précieuse de conservation d’un patrimoine oral qui finira par s’éteindre avec ses derniers locuteurs.

Airbnb propose une nuit aux côtés du Fantôme de l’Opéra

La nuit du 16 juillet 2023, 2 voyageurs dormiront dans le Palais Garnier et pourront ainsi suivre les traces du Fantôme, personnage emblématique du roman de Gaston Leroux, Le fantôme de l’Opéra.

Depuis 1923, l’Opéra Garnier accueille près de 480 000 visiteurs par an. Pour remporter la nuit, il suffisait de se connecter sur le site Airbnb 1er mars à 18 heures Sans compter les frais et taxes, la nuitée s’élève à 37 €.

La réservation comprend également une visite des coulisses et un accès aux archives privées, au lac souterrain et aux studios de danse, mais également un cours avec l’un des ballerines, un récital et un dîner dans le Foyer (pièce dans laquelle les compagnies répètent avant leurs spectacles). C’est Véronique Dubrulle Leroux, l’arrière-petite-fille de Gaston Leroux qui jouera l’hôte sur Airbnb.

Grâce à cette nuit, l’application vient soutenir le projet d’essor du tourisme patrimonial en Europe. Ce projet permettra d’aider à la rénovation des loges et de contribuer au développement de la plateforme de streaming permettant de visionner les représentations.

Scott Adams, l’auteur des bandes dessinées Dilbert, sanctionné par des journaux américains pour propos racistes

Scott Adams est devenu célèbre dans les années 1990 grâce à sa bande dessinée satirique sur le monde du travail.

Il possède sa propre émission YouTube, mercredi dans un épisode, l’auteur a tenu des propos racistes en qualifiant la population noire de « groupe de haine ». À la suite de la sortie de cette vidéo, le réseau USA TODAY Network qui gère des centaines de journaux sur tout le territoire américain, a annoncé qu’il ne publierait plus la bande dessinée Dilbert « en raison des récents commentaires discriminatoires de son créateur ».

Chris Quinn, rédacteur en chef du quotidien The Pain Dealer et le quotidien Le Washington Post annoncent que la BD ne figurerait plus dans ses pages, c’est également le cas de nombreux autres journaux.

James Bond, les romans se voient récrits à l’occasion des 70 ans de la sortie de Casino Royale

Une nouvelle édition des aventures du célèbre espion britannique paraîtra prochainement, les anciens romans ont donc été réécrits en retirant certains passages jugés offensants, « Un certain nombre de mises à jour ont été apportées à cette édition, tout en restant le plus proche possible du texte original ».

Le mot « nègre » a notamment été retiré de toutes les aventures et des passages entiers ont été réécrits.

Décédé en 1964, Ian Fleming, auteur des romans, avait autorisé son éditeur à modifier des scènes pour plaire au public américain.

Des scènes de sexe ou des propos jugés racistes avaient alors été retirés, la compagnie aujourd’hui responsable de ses œuvres estime donc qu’elle poursuit ce travail d’adaptation à l’époque.

Rendez-vous la semaine prochaine pour continuer à suivre l’actualité littéraire !

Pour connaître davantage le monde de l’édition, n’hésitez pas à consulter nos autres articles !